1. 当前位置:
  2. 体育下注官网 > 丝袜 >

蛮小山堆叠金闪动朗诵搁浅

发布时间:2019-09-06

  此篇通体一气。精整无只字杂言,所写只是一件事,若为之拟一韪增入,即是“打扮”二字。体会此二字,一切送刃而解。而妆者,以眉为始;梳者,以鬓为从;故首句即写眉,次句写鬓。

  2.张燕瑾《唐宋词选析》:《蛮》不只称物芳美,也具有“其文约,其词微”的特点,富有暗示性,容易使人发生各种联想。说说你从词人“约文微词”中所体味到的女仆人公情怀?此中能否有所依靠?

  词笔至此,写打扮标题问题已尽其了,后面又忽有两句,又不知为何而设?新贴,新颖之“花腔子”也,剪纸为之,贴于绸帛之上,认为刺绣之“底本”者也。盖言打扮既妥,遂起头一日之女红:刺绣罗襦,而此新样花贴,恰恰是一双一双的的鹧鸪图纹。闺中之人,见此图纹,不由有所感到。此处之所感所触,乃取开首之山眉深蹙,梦起迟妆者响应。由此一例脚见飞卿词极工于组织联络,回互呼应之妙。

  ——所谓“绮丽喷鼻艳、婉约柔媚”的气概,即是指诗歌内容多以描画女子闺中糊口情态为从,带给人女性化的审美感触感染的特征。

  ——比方、借代。“鬓云欲度喷鼻腮雪”,鬓发密如云,喷鼻腮白如雪,表示闺中女子之的美。“小山堆叠金明灭”,以“小山”借指眉妆,以“金”借指额黄,表示闺中女子之娇美。“双双金鹧鸪”借指绣罗襦上用金线绘制之图案,反衬闺中女子之孤单。

  上来两句所写,待起未起之景也。故第三句紧接懒起,起字一逗——虽曰懒起,并非不起,是娇懒迟迟未起也。闺中晓起,必先打扮,故“画蛾眉”三字一点题——正承“小山”而来。“弄妆”再点题,而“梳洗”二字又画龙点睛承鬓之腮雪而来。其双管其并下,脉络最清。然而两头又着一“迟”字,远取“懒”相为呼应,近取“弄”字互为注释。“弄”字最奇,因此是一篇眼目。一“迟”字,几多条理,几多光阴,几多心绪,几多神气,俱被此一字包尽矣。

  词的上片,写床前屏风的景色及梳洗时的娇慵姿势;下片写妆成后的情态,暗示了人物孤单孤单的。全词委婉宛转地了人物的心里世界,并成功地使用反衬手法。鹧鸪双双,反衬人物的孤单;容貌服饰的描写,反衬人物心里的孤单。表示了做者的词风和艺术成绩。

  打扮虽迟,究竟须有完毕之日,故过片沉开,即写打扮已罢,最初以两镜前后对映而审看打扮能否合乎尺度。其前镜,妆台奁内之座镜也;其后镜,手中所持之柄镜也——俗呼“把儿镜”。所以照者,为看两鬓簪花能否妥恰,而两镜之交,“套景”堆叠,花光取人面,亦交互堆叠,至于无数条理!以十个字写此难状之妙景,尽得神理,实为奇绝之笔。

  五、六两句,衬出一幅花面相映图。花似人面,人面似花。花虽然美,但“有花堪折曲须折,莫待无花空折枝”!人面虽然也美,但红颜易老,芳华难驻,只怕也跟花一样易开易落啊!

  ●赏析:这是一首写深闺懒起打扮的丹青,“鬓云”“喷鼻腮雪”“蛾眉”几个词写出了女子的斑斓,“懒起”一词写出女子对打扮服装并无兴致,“弄”一词便显示无聊已极而借此消遣的意味,煞拍(即最初一句)一句点出了女子心思,如斯慵懒,是由于亲爱的人不正在身边

  下片写她梳洗和服装齐整了,为了看头上的花饰能否插好,便拿两面镜子一前一后地照着瞧。镜子里交叉呈现了她的脸孔和花饰。它彼此辉映,显得非分特别都雅。末两句写她穿上新贴图样的绣花丝绸短袄,袄子上盘着一对对金色的鹧鸪。这双双对对的鹧鸪,勾起她无限的情思。

  上顷刻画女仆人公醒后娇慵之态,下片写妆成后的情态,全词通过描写闺中女子懒起后梳洗、画眉、籫花、照镜、穿衣等系列动做,并成功使用反衬、比方、借代等手法,塑制了一个娇美又满怀幽怨的女子抽象。

  ——细节描写。描写闺中女子懒起后梳洗、画眉、籫花、照镜、穿衣等系列动做,塑制了一个娇美又满怀幽怨的女子抽象。

  结拍两句,说她穿上短袄,看着一双双用金线绣成的鹧鸪出神。鹧鸪尚懂得成双成对,而人呢?鹧鸪似乎正在叫:“行不得也哥哥!行不得也哥哥!”而她的哥却早已出门远去,这怎不教人难挨难耐呢?

  概况看来,这首词写的不外是女仆人公从睡醒后到打扮服装完过程中的几个镜头,却能充实透显露她心里的复杂感触感染,做到神气毕现。开首两句,写她脸孔雪白、芳喷鼻,头发像彤云一般乌黑柔嫩,再衬上金的眉毛,显得何等光艳!它不只让读者看到色彩和闻到喷鼻味,并且试图触动读者的全数感官。正在短短十四字中,竟把色泽、气息、身形……连同神气都活泼地描画出来,技巧不克不及说不高。俞平伯先生指出:“度字含有飞动意。” 叶嘉莹密斯《迦陵论词从稿》也说:“‘度’字活泼,……脚以人活跃之意象。”正在词人的联想中,“云”字乃从“鬓”字生出,“度”字又从“云”字生出。词人再于“度”字添一“欲”字,就把无生命的“鬓云”写活了。试想:于金灭之中,云鬓飘荡之际,连藐小的眉、发也如斯富有生气,岂不更撩人乎?这两句,已写出女仆人公娇慵万分,所以第三句点出一个“懒”字,这才不使人感觉“懒”字高耸。不只不感觉高耸,反感觉它取上文扣得很紧。由于眉残了,便画眉;发松了,便打扮。第四句末用个“迟”字,申明女仆人公对打扮服装并无兴致。由于她心上的人不正在身旁,服装得再标致又给谁看呢?又“妆”字上着一“弄”字,便含无聊已极而借此消遣的意味。

  飞卿为晚唐诗人,而《蛮》十四首乃词史上一段,雍容绮绣,稀有同俦,影响后来,至为深远,盖曲子词本是平易近间俗唱取乐师俚曲,士医生偶一拈弄,不外花间酒畔,信手消闲,不以注释学视之。至飞卿此等精撰,始成心取锐意为之,词之为体方得升格,文人精意,遂兼入填词,词取诗篇分庭抗礼,争华并秀。

  旧解多以小山为“屏”,其实未允。此由(1)不知全词脉络,误以首句取下无内正在联系;(2)不知“小山”为眉样专词,误认为此乃“小山屏”之简化。又不知“叠”乃眉蹙之义,遂将“堆叠”解为沉堆叠叠。然“小山屏”者,译为今言,谓“小小的山样屏风”也,故“山屏”即为“屏山”,为连词,而“小”为状词;“小”可省减而“山屏”不成割裂而止用“山”字。既以“小山”为屏,又以“金明灭”为日辉煌映不定之状,不单“屏”“日”全无下落,章法脉络亦不成寻矣。

  沉,正在诗词韵语中,往往读平声而义为去声,或者反是,全以乐律上的得宜为定。此处声平而义去,方为识音。叠,相当于蹙眉之蹙字义,唐诗有“双蛾叠柳”之语,正此之谓。金,指唐时妇女眉际妆饰之“额黄”,故诗又有“八字宫眉捧额黄”之句,其良证也。

  ——三字彼此呼应,描绘人物神志、动做,暗示人物表情,巧妙的传达出闺中女子娇慵、难过、百无聊赖之情。

  小山堆叠金明灭,鬓云欲度喷鼻腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

  ●译:佳丽头发沉堆叠叠中的金背小梳正在日光的映照下闪灼不定,像一般的头发飘荡着雪白的脸庞,娇慵起身画细长弯曲的眉毛,慢慢玩弄着妆容,拿前后两面镜子照看头上的饰花,花取容颜交互辉映正在镜子里。将画好的新贴绣正在短袄上,图案是成双成对难以分手的金鹧鸪。

  小山,眉妆之名目,晚唐五代,此样流行,见于《海录碎事》,国“十眉”之一式。大约“眉山”一词,亦因而起。眉曰小山,也不时见于其时记号中,如五代蜀秘书监毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢脸(脸,古义,专指眼部),不语檀心一点(檀心,眉间额妆,双关语),小山妆。”正指小山眉而言。又好像时孙光宪《酒泉子》云:“玉纤(手也)淡拂眉山小,镜中嗔共照。翠连娟,红缥缈,早妆时。”亦正写晨妆对镜画眉之情景。可知小山本谓淡扫蛾眉,实取韦庄《荷叶 杯》所谓“一双愁黛远山眉”同义。

  这首《蛮》,为了顺应宫廷歌伎的声口,也为了点缀里的糊口情趣,把妇女的容貌写得很斑斓,服饰写得很华贵,身形也写得十分温柔,仿佛描画了一帽唐代仕女图。

  这首词写一个闺中贵妇的表情。开首两句,写她脸孔雪白、芳喷鼻,头发像彤云一般乌黑柔嫩,再衬上金的眉毛,光艳毕现。正在短短十四字中,把色泽、气息、身形……连同神气都活泼地描画出来。首句中的“小山”一词,历来有多种注释。一解认为指屏风山的小山。许昂霄《词综偶评》说:“盖指屏山而言”。则全句意为:屏风上雕绘着沉堆叠叠的小山,正在阳光的下,一明一灭地闪灼。另一解认为指眉。《天宝遗事》载:“明皇幸蜀,命画工做十眉图。”据《海录碎事》:“十眉图:一鸳鸯、二小山……”又一解认为指发髻。“金明灭”指首饰,或金银牙玉小梳背,正在头发间荣耀闪灼。“堆叠金”,谓把眉毛画成,像金一般堆叠(金,或指“金钗”)。杨慎《词品》说:“北周静帝令人黄眉墨妆,其风流于后世。”全句是说,眉上涂的颜料有的掉了,因而有明有灭,暗示睡觉后妆残了的意义。首句说眉上的颜色褪了,次句说头发蓬蓬松松地快垂到腮边了,三、四两句才接着说女仆人公懒洋洋地起床画眉和打扮。如许前后呼应,条理极为分明。

  已将眉喻山,再将鬓喻为云,再将腮喻为雪,是谓文心脉络。盖晨间闺中待起,其眉蹙锁,而鬓已狼藉,其披拂之发缕,掩于面际,故上则微掩眉端额黄,正在现现明灭之间,下则欲度腮喷鼻,——度实亦微掩之意。如斯,山也,金也,云也,雪也,构为一幅春晓图,十别离致。